Marco Vidal traduce al movimiento ‘Nueva Poesía Social Búlgara’

Nuestra vida no es poesía

nuestros versos no son poesía

la poesía es algo distinto:

más parecido a la resistencia

mediocre es el tiempo

el miedo y el opio

mueven el progreso

la gente se pone 

el cinturón de seguridad

de los pensamientos

(permaneced tranquilos corderitos,

¡El lobo ya viene!

Mediocres son los estados

todo el mundo bajo control

y no de algún Dios 

sino de imbéciles magnates

en oriente y occidente

se compran y se venden vidas humanas

en nombre de la nación

se compra y se vende muerte,

se compra, se vende, se mata

en nombre del petróleo

y la sangre se vierte, el hambre asesina

pero todo está bajo control 

no hay quien llore 

no hay quien cante

mientras el mundo se derrumba.

No es tiempo de poesía

es tiempo de resistencia. 

Ileana Stayànova

Por Eduardo Nabal

El movimiento de ‘Nueva Poesía Social Búlgara’, nacido en el año 2016, se aleja de muchos cánones, entre ellos el del posmodernismo académico, para adentrarse en la reivindicación de autores y autoras frente a una lucha por una sociedad mejor, mostrando con lirismo pero sin concesiones sus fracturas, su dolor, su esperanza. 

Marco Vidal ha traducido de forma exquisita a una serie de poetas combativos en el libro Nueva Poesía Social, autoeditado por el propio movimiento y de distribución alternativa. De un retrato urbano de la clase obrera y su cotidianidad pasamos al intimismo, el homoerotismo y la búsqueda de la identidad en una sociedad desestructurada pero valiente, como la poesía de los diferentes autores, entre los que se incluye el propio Marco Vidal, sin desmerecer a los otros poetas ni sus intenciones de realismo mágico y permanentes intentos de huida de una realidad cruda. 

Destaca la desarmante sinceridad y los ataques al ‘establishement’ tanto político como artístico, buscando formas más depuradas de transmitir el sufrimiento y la autorealización de diversos personajes que transitan por diferentes parajes de Bulgaria. Del cemento a la luna, el libro pone rostro a los sectores mas desfavorecidos del sistema y también muestra el trabajo silenciado de las mujeres. 

Combinando lo grupal y lo íntimo, la lucha por la supervivencia y los encuentros fortuitos o las ilusiones perdidas, Nueva poesía social nos muestra un grupo de autores airados y, a la vez, rebosantes de talento, que nunca abandonan el escalpelo ni las instantáneas de paisajes urbanos y humanos de muy diferente índole. 

La nueva poesía social teje una arquitectura de lo urbano y de lo humano y atrapa al lector con su revolucionaria sinceridad y su vertiginosa carrera hacia el difícil sendero por  desnudar las realidades sociales y humanas.

‘Lo que te pertenece’, el amante búlgaro de Garth Greenwell

Por Eduardo Nabal Llena de matices autobiográficos y mezclando el choque entre dos culturas y varias formas de ver el mundo, la primera gran novela, y la puesta de largo como escritor, del también poeta Garth Greenwell ,encuentra su origen en una breve novela titulada Mirko, donde hace por primera vez referencia a ese personaje … Sigue leyendo ‘Lo que te pertenece’, el amante búlgaro de Garth Greenwell

María Castejón: “el ama de casa española nunca ha interesado ni al cine ni al feminismo”

Por Eduardo Nabal María Castejón Leorza es profesora, historiadora, programadora y crítica de cine. Recientemente ha publicado la obra ensayística Rebeldes y Peligrosas de Cine. EDUARDO NABAL.- Rebeldes y peligrosas en el cine nos muestra, de entrada, dos cosas: tu cinefilia nata y tu compromiso militante con el feminismo ¿Crees que el placer y el peligro … Sigue leyendo María Castejón: “el ama de casa española nunca ha interesado ni al cine ni al feminismo”

‘La séptima función del lenguaje’ o el asesinato de Roland Barthes

Por Eduardo Nabal Tras su alabado debut con su novela histórica HHhH, sobre el fantasma del nazismo en Europa, Laurent Binet vuelve a demostrar con La séptima función del lenguaje no sólo que es uno de los narradores más hábiles de la literatura francesa contemporánea, sino también su amplio bagaje cultural, que no entorpecen el … Sigue leyendo ‘La séptima función del lenguaje’ o el asesinato de Roland Barthes

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s