Marco Vidal traduce al movimiento ‘Nueva Poesía Social Búlgara’

Nuestra vida no es poesía

nuestros versos no son poesía

la poesía es algo distinto:

más parecido a la resistencia

mediocre es el tiempo

el miedo y el opio

mueven el progreso

la gente se pone 

el cinturón de seguridad

de los pensamientos

(permaneced tranquilos corderitos,

¡El lobo ya viene!

Mediocres son los estados

todo el mundo bajo control

y no de algún Dios 

sino de imbéciles magnates

en oriente y occidente

se compran y se venden vidas humanas

en nombre de la nación

se compra y se vende muerte,

se compra, se vende, se mata

en nombre del petróleo

y la sangre se vierte, el hambre asesina

pero todo está bajo control 

no hay quien llore 

no hay quien cante

mientras el mundo se derrumba.

No es tiempo de poesía

es tiempo de resistencia. 

Ileana Stayànova

Por Eduardo Nabal

El movimiento de ‘Nueva Poesía Social Búlgara’, nacido en el año 2016, se aleja de muchos cánones, entre ellos el del posmodernismo académico, para adentrarse en la reivindicación de autores y autoras frente a una lucha por una sociedad mejor, mostrando con lirismo pero sin concesiones sus fracturas, su dolor, su esperanza. 

Marco Vidal ha traducido de forma exquisita a una serie de poetas combativos en el libro Nueva Poesía Social, autoeditado por el propio movimiento y de distribución alternativa. De un retrato urbano de la clase obrera y su cotidianidad pasamos al intimismo, el homoerotismo y la búsqueda de la identidad en una sociedad desestructurada pero valiente, como la poesía de los diferentes autores, entre los que se incluye el propio Marco Vidal, sin desmerecer a los otros poetas ni sus intenciones de realismo mágico y permanentes intentos de huida de una realidad cruda. 

Destaca la desarmante sinceridad y los ataques al ‘establishement’ tanto político como artístico, buscando formas más depuradas de transmitir el sufrimiento y la autorealización de diversos personajes que transitan por diferentes parajes de Bulgaria. Del cemento a la luna, el libro pone rostro a los sectores mas desfavorecidos del sistema y también muestra el trabajo silenciado de las mujeres. 

Combinando lo grupal y lo íntimo, la lucha por la supervivencia y los encuentros fortuitos o las ilusiones perdidas, Nueva poesía social nos muestra un grupo de autores airados y, a la vez, rebosantes de talento, que nunca abandonan el escalpelo ni las instantáneas de paisajes urbanos y humanos de muy diferente índole. 

La nueva poesía social teje una arquitectura de lo urbano y de lo humano y atrapa al lector con su revolucionaria sinceridad y su vertiginosa carrera hacia el difícil sendero por  desnudar las realidades sociales y humanas.

La presunción holgazana. Memoria de un hombre trans en un día histórico

Escribo estas palabras de madrugada, en un aeropuerto de vuelta a la tierra donde mi familia materna me ha visto crecer, donde mi abuela me intentaba poner de pequeño, sin mucho éxito, unas bragas tejidas con todo su cariño. Isa me llamaban porque nací con vagina y de paso con los órganos internos cambiados. A…

‘Lemebel’, de Joanna Reposi, el biopic ineludible de un guerrillero con tacones

¿Cómo montar el legado de toda una vida en el carro de un proyector de diapositivas? Con esta escena empieza la película documental de la cineasta chilena Joanna Reposi sobre la vida, obra y herencia política del escritor y performer de la misma nacionalidad, Pedro Lemebel, una de esas referencias imprescindibles para entender el activismo…

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: